インドでよく使う言葉を勉強しよう ― STEP 2
インドで良く使う言葉を勉強しよう。
☆ヒー イズ マイフレンド!!
インドでリクシャーに乗ると
だいたい途中でもう一人知らない男が乗って来る。
公私混同甚だしい。
目的地に向かう前に
友達を迎えに行くことも多い。
客より友情。
☆バナナカード
カードとはインドのヨーグルト『ダヒー』の英訳である。
日本のヨーグルトとは若干意味合いが異なるらしい。
バナナカードはダヒーの中に
バナナを放り込んであるもの。
砂糖はザラザラしたものを自分で別途加えることが多い。
俺の朝食の定番メニューになっていたが
日なたに放りっ放しで
ハエやアブなどがたかっていることも多々あるため
インドではヨーグルトがお腹に良いというのは
もはや都市伝説に過ぎない。
☆ユーライク
as you like (好きなだけ)の略と思われる。
How much ? (いくら)に対する
回答として良く使われる。
お言葉に甘えて自分が好きなだけ支払ったとしても
決して彼等は納得しない。
☆アイ ライク ジャパニ
金をボリやすいからである。
☆アイ ドォント ライク コリアン
金をボリにくいからである。
(韓国人は財布の紐が固いらしい)
☆メインバザール イズ クローズド
インドで乗り物に乗って
目的地を告げた時に
そこが運転手にとって行きたくない場所である場合は
『閉鎖』したことにされる。
デリーの安宿街メインバザールは
特に『閉鎖』しやすい。
他に『閉鎖』しやすい場所は
紹介料が得れないホテル
州営の観光案内所
YMCA
鉄道の予約オフィス
駅構内のリタイアリングルーム(簡易宿泊施設)
ガイドブックに載っているレストラン
日本大使館
日本国総領事館
など。
☆テン!!
ノー!!ダラー!!
明らかに10ルピーだと思われるものでも
実際に請求されるのは10ドル(約400ルピー)だったりする。
通貨の単位はしっかり確認したい。
☆クルタ〜パジャーマ〜ルンギ〜コシマキ〜バンダーナ〜ボート〜チョコ〜ハシーシ〜ガンジャ〜チケーッツ〜ポストカード〜オミヤーゲ〜マッサージ〜チープホテェル?!!
とりあえず自分が取り扱っている商品は全て言う。
―つづく―